-
1 der kann nicht bis drei zählen
Универсальный немецко-русский словарь > der kann nicht bis drei zählen
-
2 der kann nicht bis vier zählen
арт.общ. он полный невеждаУниверсальный немецко-русский словарь > der kann nicht bis vier zählen
-
3 er kann nicht bis drei zählen
мест.общ. он полный невежда, он невежда (букв. он не может сосчитать и до трёх)Универсальный немецко-русский словарь > er kann nicht bis drei zählen
-
4 er kann nicht bis fünf zählen
мест.общ. он полный невеждаУниверсальный немецко-русский словарь > er kann nicht bis fünf zählen
-
5 er kann nicht bis vier zählen
мест.общ. он полный невеждаУниверсальный немецко-русский словарь > er kann nicht bis vier zählen
-
6 bis
1. prp (A)1) указывает на предел в пространстве; тж. о количестве (вплоть) до (самого)auf seinen Reisen kam er bis Indien — путешествуя, он достиг Индииbis wohin? — до каких пор?, до какого места?2) указывает на предел во времени (вплоть) доbis nahe an Mitternacht — примерно до полуночиbis morgen — до завтрашнего дня, до завтраbis wann? — до каких пор?, до какого времени?bis jetzt (разг. bis gleich, bis eben) — до сих пор, до этого времениdie Tagung dauerte vom 5. bis 9. Mai — совещание продолжалось с 5 по 9 мая3) указывает на приблизительное количество в известных пределах до, поacht bis neun Stunden — восемь-девять часов, от восьми до девяти часовdas sind wohl zwei bis drei Kilometer — здесь( это составит) два-три километра ( от двух до трёх километров)2. cj1) пока неwarte, bis ich komme — подожди, пока я не придуich bleibe, bis er kommt — я останусь, пока он не придётdas Kind hörte nicht eher zu weinen auf, als bis es vor Müdigkeit einschlief — ребёнок плакал до тех пор, пока не уснул от усталостиer kann die Auskunft erst geben, bis der Chef zurück ist — он может дать справку только тогда, когда вернётся начальник- bis daß -
7 drei:
eins, zwei, drei разом, мигом, враз, раз-раз. Ich bewundere dich, wie schnell du alles machst. Eins, zwei, drei ist das Frühstück fertig!Zum Glück brauchten wir nicht anzustehen. Eins, zwei, drei waren die Fahrkarten gelöst.Das Packen dauerte nicht lange. Das war eins, zwei, drei getan, für drei за троих. Du behandelst ihn wie alle anderen, aber er arbeitet doch für drei!Ich komme mit dem Kochen nicht zurecht, mein Junge ißt für drei.Hoffentlich gibt es heute was Ordentliches zu essen. Ich habe Hunger für drei, bleib mir drei Schritte vom Leibe! отстань!, не подходи ко мне! Bleib mir drei Schritte vom Leibe! Ich möchte mit dir nichts zu tun haben!Du hast heute schlechte Laune. Bleib mir drei Schritte vom Leibe! das kann man sich an drei Fingern abzählen само собой разумеется, совершенно очевидно. Bei seiner Faulheit fällt er in der Prüfung durch. Das kann man sich an drei Fingern abzählen! nicht bis drei zählen können быть глуповатым [придурковатым, с придурью]. Den können wir bei uns nicht einstellen. Der kann nicht bis drei zählen!Heute stellst du dich wieder einmal an, als ob du nicht bis drei zählen könntest, mit [in] drei Worten в двух словах, короче говоря, drei Kreuze machen (с облегчением) перекреститься. Nun ist unser Besuch endlich weg! Da können wir drei Kreuze machen.Das wäre geschafft! Ich kann drei Kreuze machen, alle drei Tage чуть ли не каждый день. Er telefoniert mit Leipzig alle drei Tage.Er hat es jetzt schwer allein und besucht uns alle drei Tage.Alle drei Tage läuft er ins Kino, das dauert ja ewig und drei Tage это длится нескончаемо [целую вечность]. Du bist immer noch nicht abgefertigt (im Wohnungsamt) ? Das dauert aber ewig und drei Tage!Deine Doktorarbeit hast du noch nicht vorgelegt?! Das dauert ja bei dir ewig und drei Tage, alle(r) guten Dings sind drei бог троицу любит. См. тж. Ding2.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > drei:
-
8 zählen
zä́hlenI vt1. счита́тьbei ihm kann man die Rí ppen zählen разг. — у него́ все рё́бра видны́, он совсе́м отоща́л
die Stí mmzettel zählen — производи́ть подсчё́т бюллете́ней ( на выборах)
2. насчи́тывать3. счита́ться [идти́] за …die Eins zählt hú ndert — едини́ца счита́ется [идё́т] за сто ( в статистических таблицах)
4. (zu D) счита́ть (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.); причисля́ть, относи́ть (кого-л. к кому-л., что-л. к чему-л.)er wird zu den Bé sten gezählt — его́ счита́ют одни́м из лу́чших, его́ отно́сят к лу́чшим
II vi1. счита́тьvon eins bis hú ndert zählen — счита́ть от одного́ до ста
es war vorbéi, é he man bis drei zählen kó nnte — не успе́ли огляну́ться, как всё бы́ло ко́нчено
er kann nicht bis drei zählen — он неве́жда (букв. он не мо́жет сосчита́ть и до трёх)
er tut, als ob er nicht bis drei zählen kö́ nnte — он прики́дывается простачко́м
2. счита́ться, идти́ в счёт3. ( nach D) продли́ться (секунды, минуты, часы); достига́ть (чего-л.), насчи́тывать4. (zu D) счита́ться (кем-л., чем-л.) относи́ться, причисля́ться (к кому-л., к чему-л.)er zählt zu den bé sten Schrí ftstellern — он счита́ется одни́м из лу́чших писа́телей
5. ( auf A) рассчи́тывать (на кого-л., на что-л.) -
9 zählen
1. vt1) считать; подсчитывать, высчитывать; отсчитыватьdie Stimmzettel zählen — производить подсчёт бюллетеней ( голосов) ( на выборах)bei ihm kann man die Rippen zählen — разг. у него все рёбра видны, он совсем отощал2) (zu D, unter A) считать (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.); причислять, относить (кого-л. к кому-л., что-л. к чему-л.)er wird zu den Besten gezählt — его считают одним из лучших (напр., писателей)ich zähle ihn zu meinen Freunden — я причисляю его к своим друзьям; я считаю его своим другомer zählt sechzig Jahre — ему шестьдесят летer zählte über achtzig Jahre — ему было более восьмидесяти лет4) считаться ( приниматься, идти) за...die Eins zählt hundert — единица считается ( идёт) за сто ( в статистических таблицах)2. vi1) считатьvorwärts ( rückwärts) zählen — считать в обычном ( обратном) порядкеes war vorbei, ehe man bis drei zählen konnte — не успели оглянуться, как всё было кончено2) разг.er tut, als ob er nicht bis drei zählen könnte — он прикидывается простачком3) считаться, идти в счётdas zählt nicht — это не считается, это не в счёт4) ( nach D) насчитывать; содержать (в себе); равняться (чему-л.), доходить до..., достигать (чего-л.); (про) длиться (какой-л. срок)das zählt nach Minuten — это дело нескольких минут, это минутное дело5) ( auf A) рассчитывать (на кого-л., на что-л.)6) (zu D, unter A) считаться (кем-л., чем-л.); относиться, причисляться, принадлежать (к кому-л., к чему-л.)3. (sich)см. zählen 2. 6) -
10 zählen
die Stimmzettel zählen производи́ть подсчё́т бюллете́ней [голосо́в] (на вы́борах)wir zählen 1965 идё́т 1965 годdie Stunden zählen с нетерпе́нием ждать (букв. счита́ть часы́)seine Tage sind gezählt его́ дни сочтены́bei ihm kann man die Rippen zählen разг. у него́ все рё́бра видны́, он совсе́м отоща́лer wird zu den Besten gezählt его́ счита́ют одни́м из лу́чших (напр., писа́телей)ich zähle ihn zu meinen Freunden я причисля́ю его́ к свои́м друзья́м; я счита́ю его́ свои́м дру́гомdas Land zählt eine Million Einwohner страна́ насчи́тывает оди́н миллио́н жи́телейdas vierzig Millionen zählende Volk сорокамиллио́нный наро́дer zählt sechzig Jahre ему́ шестьдеся́т летer zählte über achtzig Jahre ему́ бы́ло бо́лее восьми́десяти летzählen I vt счита́ться [принима́ться, идти́] за...; die Eins zählt hundert едини́ца счита́ется [идё́т] за сто (в статисти́ческих табли́цах)vorwärts [rückwärts] zählen счита́ть в обы́чном [обра́тном] поря́дкеes war vorbei, ehe man bis drei zählen konnte не успе́ли огляну́ться, как всё бы́ло ко́нченоzählen II vi разг.: er kann nicht bis drei zählen он неве́жда; er tut, als ob er nicht bis drei zählen könnte он прики́дывается простачко́мzählen II vi счита́ться, идти́ в счёт; das zählt nicht э́то не счита́ется, э́то не в счёт; jede Sekunde zählt ка́ждая секу́нда име́ет значе́ние [на учё́те]zählen II vi (nach D) насчи́тывать; содержа́ть (в себе́); равня́ться (чему́-л.), доходи́ть до..., достига́ть (чего-л.), (про)дли́ться (како́й-л. срок)ähnliche Fälle zählen nach Dutzenden подо́бных слу́чаев мо́жно привести́ мно́жествоdie Menge zählte nach Tausenden э́то бы́ла многоты́сячная толпа́das zählt nach Minuten э́то де́ло не́скольких мину́т, э́то мину́тное де́лоzählen II vi (auf A) рассчи́тывать (на кого́-л., на что-л.)zählen II vi (zu D, unter A) счита́ться (кем-л., чем-л.), относи́ться, причисля́ться, принадлежа́ть (к кому́-л., к чему́-л.), er zählt zu den besten Schriftstellern он счита́ется одни́м из лу́чших писа́телейzählen высчи́тывать; отсчи́тывать; подсчи́тывать; счита́ть -
11 drei
три. in Verbindung mit Bezeichnungen männlicher Pers auch, mit Plt im N o. Au. mit PersPron sowie in Bezug auf Pers ohne ausgedrücktes Beziehungswort stets тро́е. drei Jungen три ма́льчика, тро́е ма́льчиков. wir drei мы тро́е. wir sind (unser) drei нас три челове́ка <тро́е>. drei Scheren тро́е но́жниц. drei mal drei три́жды три. eine Fläche von drei mal vier Metern пло́щадь f три на четы́ре ме́тра. drei Meter lang трёхметро́вой длины́ nachg, длино́й (в) три ме́тра nachg, три ме́тра длино́й nachg. attr bei eindeutigem Kontext auch трёхметро́вый. etw. ist drei Meter lang auch что-н. име́ет (в) длину́ три ме́тра. drei Jahre alt, von drei Jahren трёхле́тний, трёх лет nachg. Kind, junges Tier auch трёхгодова́лый. Straßenbahn(linie Nr.) drei тре́тий трамва́й <но́мер>. umg тро́йка. offiz трамва́й (маршру́та) но́мер три. die ersten drei, die drei ersten im Sport пе́рвая тро́йка, пе́рвые три (спортсме́на). mit drei Spielern spielen втроём. mit drei Pferden fahren на тро́йке. seltener на трёх лошадя́х. s. auch acht das ist eins, zwei, drei getan < fertig> раз, два и гото́во / э́то сде́лано в два счёта. er arbeitet [ißt] für drei он рабо́тает [ест] за трои́х. links, zwo, drei, vier beim Marschieren раз, два, ле́вой. aller guten Dinge sind drei бог тро́ицу лю́бит. mit drei Kreuzen unterzeichnen ста́вить по- кре́стик (вме́сто по́дписи). ich bin froh, daß ich dahinter drei Kreuze machen kann я рад, что э́то де́ло уже́ позади́ / я рад, что я могу́ поста́вить на э́том то́чку. bleib mir drei Schritte vom Leibe! не подходи́ ко мне бли́зко ! / отста́нь от меня́ ! in drei Teufels Namen! чёрт возьми́ ! / чёрт побери́ ! in drei Worten sagen сказа́ть pf в двух < трёх> слова́х. er kann nicht bis drei zählen он кру́глый <по́лный> неве́жда <дура́к> / он до трёх сосчита́ть не уме́ет. ehe man bis drei zählen kann < konnte> в два счёта, в оди́н миг -
12 zählen
1. vt1) счита́ть, подсчи́тыватьsein Geld zählen — счита́ть свои́ де́ньги
die Bücher zählen — счита́ть кни́ги
ríchtig zählen — счита́ть пра́вильно
falsch zählen — счита́ть неве́рно
genáu zählen — счита́ть то́чно
sie zählte die Táge bis zu íhrem Úrlaub — она́ счита́ла дни, оста́вшиеся до о́тпуска
séine Táge sind gezählt — его́ дни сочтены́
2) насчи́тывать; равня́ться чему-либоdie Stadt zählt éine Millión Éinwohner — го́род насчи́тывает (оди́н) миллио́н жи́телей
er zählt 60 Jáhre — ему́ 60 лет
sie zählte über 70 Jáhre — ей бы́ло бо́лее семи́десяти лет
3) ( zu D) счита́ть кого-либо кем-либо, что-либо чем-либо2. vier zählt zu den bésten Studénten — он счита́ется одни́м из лу́чших студе́нтов
счита́тьvon 1 (eins) bis 20 zählen — счита́ть от одного́ до двадцати́
••er kann nicht bis drei zählen разг. — он неве́жда
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > zählen
-
13 drei
drei numтри; тро́е; см. acht◇das ist eins, zwei, drei getán [fértig] — э́то раз, два — и гото́во
drei Schritt vom Lé ibe! разг. — отста́нь(те) от меня́!; не подходи́(те) ко мне
der kann nicht bis drei zä́ hlen разг. — он до трёх сосчита́ть не мо́жет; ≅ он ни бельме́са не смы́слит, он по́лный неве́жда
-
14 fünf
-
15 fünf
er kann nicht bis fünf zählen он по́лный неве́ждаfünf gerade sein lassen смотре́ть на что-л. сквозь па́льцы; проявля́ть снисходи́тельностьbis fünf Minuten nach zwölf Uhr до са́мого после́днего моме́нта -
16 drei
numer hat Hunger für drei — он так голоден, что поел бы за троихer ist mit drei(en) seiner Söhne verreist — он уехал вместе с тремя сыновьямиdie Antworten dreier guter Schüler — ответы трёх хороших учениковalle drei (разг. alles dreies) zusammen kosten ( kostet) fünf Mark — все три (вещи) вместе стоят пять марокmit drei Worten — в трёх словах, краткоer ( der) kann nicht bis drei zählen — он полный невеждаehe man drei zählen konnte — в один миг••drei gerade sein lassen — смотреть на что-л. сквозь пальцы; проявить великодушие ( снисходительность)drei machen ein Kollegium( einen Rat) — посл. трое составляют уже совет, трое образуют кворумaller guten Dinge sind drei — посл. бог троицу любит -
17 vier
numauf allen vieren — разг. на четвереньках; спорт. низкий стартalle viere von sich (D) strecken — разг. растянуться; упасть плашмя; протянуть ноги, отдать богу душу, умереть; завалиться спать; захрапетьer ( der) kann nicht bis vier zählen — он полный невежда -
18 связать
связать вместе — zusammenbinden (непр.) vt; verknüpfen vt ( скрепить)2) перен. binden (непр.) vt, verknüpfen vt; in Verbindung bringen (непр.) vt (установить зависимость, соотнесенность)быть связанным с кем-либо ( с чем-либо) — mit j-m ( etw.) verbunden sein, mit j-m ( etw.) in Verbindung stehen (непр.) vi; mit etw. im Zusammenhang stehen (непр.) vi4) (руки, человека) fesseln vt••связать кого-либо по рукам и ногам — j-m (A) an Händen und Füßen fesselnсвязать честным словом — durch sein Ehrenwort binden (непр.) vt -
19 связать
связать 1. zubinden* vt; (ver)binden* vt (тж. перен.) связать вместе zusammenbinden* vt; verknüpfen vt (скрепить) связать что-л. в узелок ein Bündel machen, zu einem Bündel zusammenbinden* vt 2. перен. binden* vt, verknüpfen vt; in Verbindung bringen* vt (установить зависимость, соотнесённость) быть связанным с кем-л.( с чем-л.] mit jem. ( etw.] verbunden sein, mit jem. ( etw.] in Verbindung stehen* vi; mit etw. im Zusammenhang stehen* vi 3. (носки и т. п.) häkeln vt (крючком); stricken vt (на спицах) 4. (руки, человека) fesseln vt а он двух слов связать не можетer kann nicht bis drei zählen связать кого-л. по рукам и ногам jem. (A) an Händen und Füßen fesseln связать честным словом durch sein Ehrenwort binden* vt
-
20 drei
три; тро́е; см. тж. achtdrei Bücher — три кни́ги
drei Männer — тро́е мужчи́н
álle drei Minúten fährt hier ein Bus — ка́ждые три мину́ты здесь курси́рует авто́бус
in [mit] drei Wórten — в трёх слова́х, кра́тко
erzähle in [mit] drei Wórten, was geschéhen ist — расскажи́ в трёх слова́х, что произошло́
er kann nicht bis drei zählen — он по́лный неве́жда
См. также в других словарях:
Nicht bis drei zählen können — Mit der Behauptung, jemand könne nicht bis drei zählen, wird verhüllend ausgesagt, dass der Betreffende dumm ist: Der kann nicht bis drei zählen und will sich in den Betriebsrat wählen lassen. Die Wendung ist umgangssprachlich gebräuchlich … Universal-Lexikon
Er kann nicht bis drei zählen. — См. Трех не перечтет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
... denn der Wind kann nicht lesen — … denn der Wind kann nicht lesen (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale, der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
Denn der Wind kann nicht lesen — … denn der Wind kann nicht lesen (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale, der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
… denn der Wind kann nicht lesen — (im Original The Wind Cannot Read) war Richard Masons erstes erzählerisches Werk. Der englische Romancier, 1919 in Hale in der englischen Grafschaft Cheshire geboren, war bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkrieges Journalist. Den Roman schrieb er… … Deutsch Wikipedia
Bis ich dich finde — (2005, Originaltitel: Until I Find You) ist der elfte Roman des Schriftstellers John Irving. Er beschreibt die Lebensgeschichte des Jack Burns, der auf der Suche nach seinem Platz im Leben ist. Die Übersetzung stammt von Dirk van Gunsteren und… … Deutsch Wikipedia
Nicht-kleinzelliges Bronchialkarzinom — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung … Deutsch Wikipedia
Kann-Kind — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Als Schulpflicht bezeichnet man die gesetzliche Verpflichtung für Kinder ab einem bestimmten Alter, für Jugendliche und… … Deutsch Wikipedia
Nicht schlagende Verbindung — Eine Studentenverbindung oder auch Studentenkorporation ist ein Verband von derzeitigen und ehemaligen Studenten einer Universität, Hochschule oder ähnlichen Institution, der Brauchtum und gewachsene Traditionen pflegt.[1] In Österreich und der… … Deutsch Wikipedia
bis — erst wenn; erst wenn; solange bis * * * 1bis [bɪs] <Präp. mit Akk.>: dient dazu, das Ende eines Zeitraums anzugeben: die Konferenz dauert bis morgen, bis nächsten Sonntag; von 16 bis 18 Uhr; er bleibt, ist bis 17 Uhr hier; sie wollte bis 17 … Universal-Lexikon
Nicht (3) — 3. Nicht, das verneinende Nebenwort, welches gebraucht wird, wenn man im Zusammenhange der Rede, oder mit ganzen Sätzen etwas verneinet, dagegen nein eine einsylbige Verneinung auf eine vorher gegangene Frage oder Bitte ist. 1. Eigentlich, wo es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart